AUDIOLINE PMR 22 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Radios de dos vías AUDIOLINE PMR 22. AUDIOLINE PMR 22 Operating instructions [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 40
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
D
GB
Sprechfunkgeräte-Set
Walkie-Talkie Set
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
PMR 46
PMR 46 DE_041212_dtp 04.12.12 12:31 Seite U1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Indice de contenidos

Pagina 1

DGBSprechfunkgeräte-SetWalkie-Talkie SetBedienungsanleitungOperating InstructionsPMR 46PMR 46 DE_041212_dtp 04.12.12 12:31 Seite U1

Pagina 2

8Funkgeräte bedienen4 Funkgeräte bedienenFunkgeräte ein-/ausschaltenZum Einschalten Ein/Aus-Taste drücken und gedrückthalten. Sie hören einen Signalto

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

D9KanalwahlDrücken Sie die Menü-Taste./Drücken Sie ▲ oder ▼ um den gewünschten Kanal zuwählen.Bestätigen Sie die Einstellung mit der PTT-(Sprech)taste

Pagina 4 - Sicherheitshinweise

Funkgeräte bedienen10Wenn Sie mit Funkgeräten kommunizieren möchten, die keinen CTCSS-Code verwenden, müssen Sie an Ihrem Funkgerät den CTCSS-Code “00

Pagina 5

Funkgeräte bedienenD11Kanalüberwachung (Monitoring)Im Normalfall unterdrückt das Funkgerät sehr schwache Empfangssignale.Mit der „Monitoring“-Funktion

Pagina 6 - Funkgeräte in Betrieb nehmen

Funkgeräte bedienen12Automatischer Kanal-ScanIst diese Funktion eingeschaltet, werden alle Kanäle kontinuierlich solangenachein ander abgesucht, bis a

Pagina 7

Funkgeräte bedienenD13Wird ein Signal empfangen, hält das Gerät an./Drücken Sie ▲ oder ▼ um mit dem Scannen fortzufah-ren.Drücken Sie die PTT-(Sprech)

Pagina 8

Funkgeräte bedienen14Zweikanal-ÜberwachungBei aktivierter Zweikanal-Überwachung werden abwechselnd zwei vonIhnen festzulegende Kanäle überwacht. Wird

Pagina 9 - Bedienelemente

Funkgeräte bedienenD15TastensperreDie Tastensperre verhindert das ungewollte Ändern von Einstellungen. ImDisplay erscheint das Symbol . Sie können we

Pagina 10 - Funkgeräte bedienen

16Anhang5 AnhangFalls es Probleme gibtHaben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zuerst diefolgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen

Pagina 11

D17AnhangTechnische DatenMerkmal WertAusgangsleistung 0,5 WReichweite bis zu 8 km bei freier SichtlinieGesamt-Betriebszeit Bis zu 14 Std. (Basiere

Pagina 12

PMR 46 DE_041212_dtp 04.12.12 12:31 Seite U2

Pagina 13

18Anhanggetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprü-che sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrläs-

Pagina 14

Contents 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Intended use . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 15

Safety Information1 Safety InformationPlease read this operating instruction manual thoroughly.Intended useThese walkie-talkies have been conceived fo

Pagina 16

Safety Informationtronic and electrical devices in a separate waste container.The adjacent symbol indicates that the device must not bedisposed of in

Pagina 17

Preparing the Walkie-Talkies for Use 2 Preparing the Walkie-Talkies for UseSafety informationa Caution: It is essential to read the Safety Information

Pagina 18 - 5 Anhang

Preparing the Walkie-Talkies for UseCharging the batteriesConnect the charging station to the mains. For safety reasons, only usethe power adapter plu

Pagina 19 - Pflegehinweise / Garantie

Preparing the Walkie-Talkies for Use 6Alternatively you can charge eachPMR by connecting the chargerdirectly.Lift the charge socket cover locatedon th

Pagina 20

7GBOperating elements3 Operating ElementsHandset1 Antenna2 Connection socket for headset/charger 3 Display4 PTT button5 On/Off key6 Up/Down Keys for c

Pagina 21 - Contents

8Operating the Walkie-Talkies4 Operating the Walkie-TalkiesSwitching the walkie-talkie on/offFor switching on the walkie-talkie press and hold downthe

Pagina 22 - Safety Information

9GBSelecting a channelPress the menu key./Press ▲ or ▼ to select the desired channel.Press the PTT button to confirm.Channel Frequency (MHz) Channel

Pagina 23

Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Bestimmungsgemäße Verwendung . .

Pagina 24 - Belt clip

Operating the Walkie-Talkies10CTCSS frequency (Hz) CTCSS frequency (Hz)1 67,0 20 131,82 71,9 21 136,53 74,4 22 141,34 77,0 23 146,25 79,7 2

Pagina 25 - Charging the batteries

Operating the Walkie-Talkies11Monitoring the current channelNormally the walkie-talkie will not pick up very weak signals. But you canmonitor the curr

Pagina 26

Operating the Walkie-Talkies12Scanning channelsWhen the Scan function is turned on, the handset will continuously scanthrough all eight channels until

Pagina 27 - Operating elements

Operating the Walkie-Talkies13/Press ▲ or ▼ to continue scanning.Press the PTT button to communicate or to quit scanningmode.Selecting the ringing ton

Pagina 28 - Operating the Walkie-Talkies

Operating the Walkie-Talkies14Dual Watch ModeWith the dual watch mode activated two channels of your choice are wat-ched alternately. If a signal on o

Pagina 29

Operating the Walkie-Talkies15Key LockThe Key Lock feature allows user to disable the keys ▲, ▼ and the menukey so that the PMR settings could not be

Pagina 30

16Appendix5 AppendixIn Case of ProblemsShould problems arise with the walkie-talkies, please refer to the followinginformation first. In the case of c

Pagina 31

17GBAppendixTechnical PropertiesFeature ValueOutput power 0.5 WRange Up to 8 km in open spaceUsing time Up to 14 h (based on 5 %“send“, 5 % “recei

Pagina 32

18Appendixintent or gross negligence by the manufacturer.If your device shows signs of defect during the period of guarantee, pleasereturn it to the s

Pagina 33

PMR 46 DE_041212_dtp 04.12.12 12:31 Seite U3

Pagina 34

Sicherheitshinweise1 SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.Bestimmungsgemäße VerwendungDiese Sprechfunkgeräte sind g

Pagina 35

Wichtige GarantiehinweiseDie Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. EinGarantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Materi

Pagina 36 - Appendix

Sicherheitshinweise und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzu-führen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie dasGerät auf keinen

Pagina 37

Funkgeräte in Betrieb nehmen 2 Funkgeräte in Betrieb nehmenSicherheitshinweisea Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshin

Pagina 38

Funkgeräte in Betrieb nehmen Akkus aufladenSchließen Sie die Ladestation an.Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Ladegerät.Laden

Pagina 39

Funkgeräte in Betrieb nehmen 6Alternativ können Sie jedes einzelneFunkgerät direkt mit dem Netzgerätaufladen. Heben Sie die Abdeckung an der Ober-seit

Pagina 40 - Service Hotline

D7Bedienelemente3 BedienelementeHandset1 Antenne2 Anschluss für Ladegerät undHeadset3 Display4 PTT-(Sprech)taste5 Ein/Aus-Taste6 Auf/Ab-Tastenfür Kana

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios